Почему в Японии нельзя хвалить в подчинении

— Вoзмoжнo, этo нe прaвильнo, нo этo oбщee прaвилo, чтoбы пoмoчь вaм привыкнуть к япoнскoй культурe». «Лучший спoсoб нe oшибиться — этo избeжaть рискoв, пoэтoму бoльшинствo рaбoтникoв этo прoстo чтo-тo зaкaзaть, будeт нaчaльник и бoльшe, — гoвoрит O.
Нo ничeгo xoрoшeгo из этoгo нe пoлучилoсь. Этo oпрeдeлeниe внимaния, и oнa, бeзуслoвнo, зaслуживaлa eгo, нo, выдeлив eгo из кoллeктивa Уиттл нa встaвили eгo в кoрoткий индивидуaлистки, кoтoрыe нe мoгут доверять, его коллеги.
Ну, а лучший способ ее получить заключается в том, чтобы не высовываться и не сделать ошибку.
Вместо этого, он предлагает, что Он, говорить, следовать его делу будет проще, если самой пригласить его выпить.
Иностранный менеджер может подумать, что нужно, спасибо за ваш ответ и поздравить работника так, что он уже 32% проекта.
Так что, происходит, объясняет, Фукуяма, потому что в Японии люди, как правило, меняют место работы. Потому что вся их карьера строится внутри компании, его цель — получить повышение.
Если вы приглашать подчиненных к себе в кабинет для беседы, он может прийти в ужас.
Джим Уиттл, я увидел, что это самый удобный способ. Эти менеджеры-иностранцы, которые могут привыкнуть, просто не соответствуют коллективной.
Он понимал, что, в соответствии с японскими традициями уважения к старшим и подчинения, более опытных коллег, это право было увеличить, его голос. Мужчина, накричавший его было, его клиент — сорокалетним топ-менеджер энергетической компании.

— предупреждение Şveytser. «Не Вздумайте! Просто напишите «спасибо» или вообще ничего не отвечайте». — Вы говорите сотруднику, что он работает хорошо, это значит, будет потеря лица, и для него и для вас.
Перед всем отделом, он открыто говорил, что до успешных и оригинальных идей, она придумала решение, выйти за рамки обычной рекламы, которая, как правило, включены только скидки, купоны и плакаты.
— Прим. -В японском языке этот процесс называется хоренсо (сокращенных слова «доклад», «.» и «советы». хагани) и представляет поток-поток электронной почты, находящихся в подчинении к лицу, руководителю. Как правило, японские менеджеры не спрашивают о том, как идет работа, потому что, подвергаясь постоянно перед ними отчет, они дают сами.
Это истории, произошедшие много лет назад, когда Сакураи работал, помощник бухгалтера, большой японской компании.
Теперь Кейко Сакураи работает альтернативный в Сан-Франциско и Токио, он, главный консультант компании Aperian Global.
То, что Сакураи делал все правильно и клиент доволен был, большая часть его не работает, это не имеет никакого значения. Традиционной карьеры в иерархии Японии хвала, можно сказать, что немыслимо.

«Вот тогда-то он сказал мне, — сказал он. Несмотря на то, что я был жив, мое положение не позволяло мне спорить с ним». — Я нарушил законы иерархии, batistina протеста, не делая больших.
Но встречи один на один с боссом для обсуждения результатов не применяются, предупреждение Таро Фукуяма, в родной Японии и руководитель стартапа AnyPerk, который специализируется на улучшения психологического климата в компании.
Не стоять
Пусть очень медленно, но в Японии начинает меняться: в некоторых компаниях руководители больше сотрудничает и взаимодействует со своими подчиненными.
На самом деле, в Японии существует целая традиция под названием номикай (от слова «пить» и «встреча». — Прим. хагани): эти партии, их руководители и сотрудники выпивают вместе, — как правило, помногу и до позднего вечера.
Управленцы, которые впервые приходят работать в Японию, может впасть в настоящий ступор, столкнувшись с правильным местным стандартам манерой общения с подчиненными.
Ему часто готовить менеджеров -иностранцев на работу в Японии. Теперь, Уиттл работает в токио в представительстве компании RSR Partners, которая занимается выбор персонала на руководящие должности.
— Если вы этого не сделаете, ваша команда только уважение к вам». «Эффективно работать в Японии, нужно выучить несколько правил, — говорит Уиттл.

Возможно, что несколько приятных слов, будет время и именно тем стимулом, который они должны, — но, как и большинство работников в любой другой стране.
Критиковать ее методы бухгалтерии начал после партии для работы на общий стол, в котором участвовали коллеги.
Иностранных менеджеров, в первый раз приезжающие в азербайджан, страна может попытаться использовать позитивный «фидобакку».
Весь день сотрудник предоставляет информацию, несколько пойдет на обед, какой процент проекта были выполнены, каждый, сколько будет пить кофе…
Сакураи старался, себя, в знак протеста, что делает все правильно, но клиент продолжает выражать недовольство. После Сакураи сказал, что делает все в соответствии с договором.
 
 
На занятиях Японии Сакураи попросить менеджеров, чтобы выполнить такое домашнее задание: вам нужно написать на бумаге, на положительные комментарии о работе находящихся в его подчинении лицу.
Как выяснил обозреватель BBC Capital, хвала может быть причиной самых страшных — «потери лица». «А ну, заткнись!» — он мужчина, сидящий во главе стола. Япония компаниях работников, хвалят редко. Разговор сразу стих, и все обернулись на Кейко Сакураи, что сразу понял свою ошибку.
И опять же, любые разговоры за пивом и сакэ будет, скорее всего, будут вращаться только вокруг ошибки и недостатки.
Изобретение фидобакку
«Людям очень трудно управлять, — говорит он. — В лучшем случае они с будущего на пять-шесть слов, и большинство из них звучит как «плохой» или «слушаюсь». Концепция хвала подходит только у них происходит».
Он предложил раздавать образцы продукции в метро для того, чтобы ознакомить с ним тысячи потенциальных потребителей. Он руководил японской фирмы филиал McVities Digestive Biscuits один из сотрудников пришла к нему с свежие идеи.
Изначально в японском языке не было выражения «контакт», потому что не было, самые события объясняет Шарон Şveytser руководитель компании Протокол and Etiquette по всему миру, и специалист по подготовке менеджеров для работы за рубежом.
С другой стороны, признать Сакураи, более молодые сотрудники, в частности, в Японии, мы благодарны руководителю за добрые слова, если дела идут хорошо.
 
Но слово вышел, а практика пока не прижилась. — Если он просит сообщить, как продвигается проект, это означает, что он недоволен». «Если ваш японский начальник молчит, то вы все делаете правильно, — говорит Şveytser.
— Они и подумать: «как прекрасно, что я делаю свою работу? «Но если вы просто ходить и говорить «все Прекрасно!», подчиненные решили, что происходит что-то неправильное, — предупреждение Сакураи. Я же должен ее делать, разве не так?»
Manager-внешней, и, возможно, решит, что самое лучшее проведения годовой аттестации сотрудников, для оценки их эффективности.
Будьте уверены, что все, что вы знали об оценке сотрудников.
— Вы, доверие достоин, за честь, выстроить отношения: это наиболее важно». «Здесь в отличие от других стран, вас не будет, просто, в основном, прошлых заслуг, — говорит Уиттл.
Мышление на перспективу
хагани). Поэтому пришлось добавить в словарь слово «фидобакку» (так японцы произносят английское обратной связи означает, что «комментарии», «комментарии». — Прим.
Вместо этого, совет Сакураи, лучше присмотреться к реакции сотрудников и попытаться понять, счастливы ли они вас хвалят.
Вместо того, чтобы поднять его в глазах коллег, он охватывает, его атмосфера подозрительности.
Эти новшества, благодаря компании, продажи резко увеличились и Уиттл решил отметить сотрудницу за ее яркие идеи.
Его дело-подготовить управленцев жизни в Японии и уроки японских менеджеров бизнес-культуру других стран.
Мы японский бизнес свои точные правила, которые отличаются, не только запад, но и методы, принятые в других странах Азии.
«Изгоев»

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.